Vid frukostbordet söndag morgon. Hela familjen samlad, solen skiner, det kommer bli en varm dag.
- Kan du passa mig mjölken? säger sonen till mig.
- Passa dig? Så säger man inte på svenska, det låter konstigt, svarar jag.
Sonen är tyst ett ögonblick, tänker, så säger han:
- Men jag menade som fotboll, passa mig mjölken, du vet, som sparka den!
Där klarade han sig galant. Bra.
Fotnot: engelska: pass me the milk, blir på svenska: räck mig mjölken.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar